25 января 2007г.
И снова вопрос: «Кто есть кто на рынке переводов?»
В свет вышел новый специализированный справочник с интересными статьями.
В свежем, четвертом по счету номере первого специализированного журнала для заказчиков переводческих услуг, вы найдете познавательные статьи об истории перевода, переводе в Казахстане, перспективах переводческой отрасли в условиях глобализации, разных видах переводческих услуг – в частности, локализации и синхронном переводе, переводческом юморе, дружбе бюро переводов, тонкостях и оттенках перевода, переводческих продуктах, мега-текстном переводе…
Открывает серию статей журнала «Кто есть кто в мире переводов» материал Дмитрия Белошапкина о переводчиках в истории, а закрывает – интервью с Владимиром Кураевым, руководителем лингвистической службы МИД России.
Приятного вам чтения!
К новостям
|