21 марта 2008г.
Международный День поэзии
Дорогие друзья, сегодня, 21 марта, отмечается Всемирный День поэзии.
Мы поздравляем всех великих поэтов прошлого и современности и, конечно, переводчиков поэтических произведений. Среди них легендарный переводчик Александр Ревич.
В честь этого замечательного праздника нами было организовано интервью со звездой французского перевода Анри Абрилем (перевод Мандельштама, Высоцкого и др.). Его вы сможете увидеть на нашем сайте в течение недели.
И немного истории...
В 1999 году на 30-й сессии генеральной конференции ЮНЕСКО было решено отмечать Всемирный день поэзии 21 марта. Первый Всемирный день поэзии отмечался в Париже, где находится штаб-квартира ЮНЕСКО.
«Поэзия, — говорится в решении ЮНЕСКО, — может стать ответом на самые острые и глубокие духовные вопросы современного человека — но для этого необходимо привлечь к ней как можно более широкое общественное внимание. Кроме того, Всемирный День поэзии должен дать возможность шире заявить о себе малым издательствам, чьими усилиями, в основном, доходит до читателей творчество современных поэтов, литературным клубам, возрождающим извечную традицию живого звучащего поэтического слова».
Этот День, считает ЮНЕСКО, призван послужить созданию в средствах массовой информации позитивного образа поэзии как подлинно современного искусства, открытого людям.
К новостям
|