Весьма распространен случай, когда хороший перевод портит опечатка наборщика-нелингвиста: неверный диакритический знак, перенос слова или орфографическая ошибка могут привести к полному изменению смысла!
Работающие в «Экспримо» верстальщики имеют необходимое лингвистическое образование и, пользуясь новейшими технологиями на компьютерах различных платформ (РС, Macintosh), обеспечат правильное использование шрифтов, верстку и графическое оформление текста.