|
 |
|
|
|
|
Лингвистическое сопровождение веб-сайтов
Озвучивание аудиовидеоматериала
Верстка и форматирование
Довольно часто наряду с переводом и редактированием переведенного документа требуются также его верстка и форматирование. Это важный этап работы над текстом, для которого необходима специальная профессиональная подготовка. Верстка и форматирование в нашей компании займут меньше времени, чем сам перевод, – всего несколько дней.
В отформатированном тексте соблюдается выделение заголовков, подзаголовков, расположение таблиц, разбиение на страницы и т. п. Однако точно воспроизвести в таком тексте рисунки, графики, чертежи, схемы и т. п. весьма затруднительно. В этом случае используют верстку.
Верстка переведенного материала предполагает его полное соответствие оригинальному документу. Это более сложный процесс. В результате верстки заказчик получает текст перевода в одной из профессиональных программ для верстки или графики: чаще всего это формат PDF. При желании верстка может быть осуществлена в Adobe InDesign CS, Adobe PageMaker, QuarkExpress Passport 6.0, Word, графика – в Adobe Illustrator CS2, Adobe PhotoShop CS2, CorelDraw 12 или AutoCad 2006.
Предоставление оборудования для синхронного перевода
Набор текста
Нотариальное заверение |
|
|
| |
|
|
|
+7 (495) 258 3563 | info@ex-primo.com
© exprimo 2006-2008
|
|